安徒生童话 格林童话 一千零一夜 郑渊洁童话 童话故事 儿童小说 儿童笑话 儿童诗歌 儿歌童谣 睡前故事
益智故事 幽默故事 寓言故事 传奇故事 民间故事 动物故事 成语故事 战争故事 爱国故事 惊险故事
阿凡提笑话 机智幽默 名人趣事 帝王故事 绕口令 歇后语 谜语急转弯 人生格言 古代经典 上下五千年
   儿童故事有声音频
   儿童故事flash视频
  阿里巴巴    白雪公主
  灰姑娘    木偶奇遇记
  狮子王    西游记故事
  拇指姑娘    三国故事
  水孩子    红楼梦故事
  水浒故事    寓言故事
  经典故事    童话故事
  成语故事    民俗故事
  神话传说    名人故事
  圣诞故事    动物故事
   本类资源推荐
 百家姓
 三字经
 三字经
 弟子规
 弟子规

弟子规-英文版


        
If my virtues are compromised,
        
my parents will feel ashamed.
        
亲爱我。孝何难。
        
When your parents are loving and kind,
        
Of course it’s not hard to be filial.
        
When I have loving parents,
        
it is not difficult to be dutiful to them.
        
亲憎我。孝方贤。
        
The true test of being a person
        
Comes when parents are hateful and cruel.
        
But if I can be dutiful to parents who hate me,
        
only then will I meet the standards of the saints and sages
        
for being a dutiful child.
        
亲有过。谏使更。
        
If your recognize faults in your parents,
        
Exhort them to change for the better.
        
When my parents do wrong,
        
I will urge them to change.
        
怡吾色。柔吾声。
        
Speak to them kindly and gently
        
With a pleasant smile on your face.
        
I will do it with a kind facial expression
        
and a warm gentle voice.
        
谏不入。悦复谏。
        
If they cannot accept your advice,
        
Wait for an opportune time.
        
If they do not accept my advice,
        
I will wait until they are in a happier mood before I
        
attempt to dissuade them again,
        
号泣随。挞无怨。
        
You may even use tears to exhort them,
        
But don’t resent it if you are punished.
        
followed by crying, if necessary, to make them understand.
        
If they end up whipping me I will not hold a grudge against
        
them.
        
亲有疾。药先尝。
        
When your parents are ill, call the doctor,
        
Be sure the prescription is right.
        
When my parents are ill,
        
I will taste the medicine first before giving it to them.
        
昼夜侍。不离床。
        
Wait on them day after day,
        
At their bedside by day and by night.
        
I will take care of them night and day and
        
stay by their bedside.
        
丧三年。常悲咽。
        
For three years after their death,
        
Remember them always in sorrow.
        
During the first three years of mourning after my parents
        
have passed away,
        
I will remember them with gratitude and feel sad often for
        
not being able to repay them for their kindness in raising me.
        
居处变。酒肉绝。
        
During this period of mourning,
        
Don’t drink wine or eat meat.
        
During this period I will arrange my home to reflect my
        
grief and sorrow.
        
I will also avoid festivities and indulgence in food and
        
alcoholic drinks.
        
丧尽礼。祭尽诚。
        
Take care of their funeral arrangements,


 [汉语词典]  字典  词典  成语  近义词  组词 
 [经典诗词]  唐诗  宋词  元曲  李白  毛泽东
 [童话故事]  格林童话  伊索寓言  一千零一夜
 [学习游戏]  笔画发音  儿童识字  快乐拼音
 [百科知识]  军事  科学  动植物  天文
 [儿童专题]  儿童英语  儿歌童谣  儿童游戏
 [趣味游戏]  连连看  益智  拼图  填色
 [故事视频]  寓言故事  谜语急转弯  歇后语

收藏 澜科 帮助 说明 版权 建议 联系